Ох-х-х, Товарищ Артем, ну вы (со стаей других товарищей) и наворотили! [подъехал фидбек] Из нумера 12. В подписи к фото (с. 25) - Рожерио Лантреш, рядышком - Карвальо. В тексте (с.24) - Рожериу, тут же Рожерио Пипи, в сноске он же - Рожерио де Карвальо Лантреш. В соседнем материале (представление соперника) указан Рожерио Лантреш в топ-10 бомбардиров, но совсем с иным числом голов (а также с другими годами выступлений), чем в историческом материале. И это лишь один пример. Под уже упомянутым фото - Франсиско Ферррейрв (именно так!), в тексте - Франсишку Феррейра. Под фото - Арсенио Жулиньо (один человек?), в списке тех же бомбардиров - и Арсенио, и Жулиньо (дата подходит обоим). Безумная неразбериха. Усугубим тем, что очень многие футболисты 30-х - 50-х из текста Талиновского, несмотря на указанные цифры матчей-голов, ничтоже сумняшеся отсутствуют в тех самых топах голеадоров и гвардейцев. А те, кто там все-таки присутствуют, удручают существенным различием указанной в двух местах цифири. Мы понимаем, что Талиновский (при вашем участии?) и Шахов (без вашего участия?) пользовались разными источниками, но можно было как-то вычитать и согласовать хотя бы статистические данные перед публикацией двух соседних материалов об одном и том же клубе? Написание имен собственных - отдельная песня. Нам прекрасно известно, что конкретно Шахов принципиально пишет Роналдо, а вслед за ним - Моутиньо, Карвальо, Жоао Марио и т.д. и т.п. Окей, привычка, последовательность и т.д.. Лично вы, насколько нам удалось заметить, тяготеете к аналогичной традиции. Но при этом все-таки не рискуете обзывать, скажем, тренера Вулвз (а заодно легенду Бенфики) и тренера Шахтера Эспирито Санто и Луисом Кастро соответственно. Или таки да? Тем паче, в текстах Пасичного, Шевченко, да вроде бы и Яслика мы часто видим отличную от вашей и приближенную, что ли, к общепринятой традицию написания. То есть -у, -ю, -ш-, все эти вещи. Вопрос не в том, кто прав, а кто нет. А в том он, вопрос, что почему бы вам, хотя бы властным волевым решением, не свести весь этот разносол к какой-то одной, окончательной вариации и традиции? В одном же издании работаете. Иногда диковато видеть такое разночтение в одних и тех же именах/фамилиях в рамках нескольких страниц одного номера. Уже не говоря о том, что, участвуя и дополняя материал Талиновского, стоило бы (ИМХО) или править авторское написание, или уже самому следовать авторскому варианту. Вышеприведенные примеры - далеко не одиночные, так, бросившиеся сразу в глаза. Извините за многобукв, не сочтите за придирки, а за конструктивную критику сочтите. Всех благ)
Нет, я шекаю по-португальски. Принципиально. Сложнее у меня отношение к "у" и "н" на конце, с ними смириться сложнее, и это отношение я постарался донести в текстах - в частности, по дилемме Лаге - Лажи. Что касается указанных и подмеченных неточностей. Огромное спасибо! Для меня самого порой становится откровением, сколько ошибок можно мышленно/умышленно пропустить в тексте, особенно историческом с цифрами. Признаю свою вину, меру, степень, глубину. Варварство с подписями это вообще отдельная песня - например, игроки Бенфики тащат трофей как раз после победы 8:2, а вовсе не 5:0... Что касается властности... Тут, признаюсь, не хватает силы воли и руководящего авторитета. Иногда специально ухожу в сторону от конфликта, экономлю силы на другое. Вот такой я главред(((
20 лютого 2020 02:36
0
Вход на campeones.ua
Вход через:
Восстановление пароля на campeones.ua
Быстрая регистрация на campeones.ua
Вход через:
Регистрация даст возможность:
- Читать только интересные вам новости
- Писать статусы и посты
- Загружать фото и делиться понравившимся с друзьями
[подъехал фидбек] Из нумера 12. В подписи к фото (с. 25) - Рожерио Лантреш, рядышком - Карвальо. В тексте (с.24) - Рожериу, тут же Рожерио Пипи, в сноске он же - Рожерио де Карвальо Лантреш. В соседнем материале (представление соперника) указан Рожерио Лантреш в топ-10 бомбардиров, но совсем с иным числом голов (а также с другими годами выступлений), чем в историческом материале. И это лишь один пример. Под уже упомянутым фото - Франсиско Ферррейрв (именно так!), в тексте - Франсишку Феррейра. Под фото - Арсенио Жулиньо (один человек?), в списке тех же бомбардиров - и Арсенио, и Жулиньо (дата подходит обоим). Безумная неразбериха.
Усугубим тем, что очень многие футболисты 30-х - 50-х из текста Талиновского, несмотря на указанные цифры матчей-голов, ничтоже сумняшеся отсутствуют в тех самых топах голеадоров и гвардейцев. А те, кто там все-таки присутствуют, удручают существенным различием указанной в двух местах цифири. Мы понимаем, что Талиновский (при вашем участии?) и Шахов (без вашего участия?) пользовались разными источниками, но можно было как-то вычитать и согласовать хотя бы статистические данные перед публикацией двух соседних материалов об одном и том же клубе?
Написание имен собственных - отдельная песня. Нам прекрасно известно, что конкретно Шахов принципиально пишет Роналдо, а вслед за ним - Моутиньо, Карвальо, Жоао Марио и т.д. и т.п. Окей, привычка, последовательность и т.д.. Лично вы, насколько нам удалось заметить, тяготеете к аналогичной традиции. Но при этом все-таки не рискуете обзывать, скажем, тренера Вулвз (а заодно легенду Бенфики) и тренера Шахтера Эспирито Санто и Луисом Кастро соответственно. Или таки да?
Тем паче, в текстах Пасичного, Шевченко, да вроде бы и Яслика мы часто видим отличную от вашей и приближенную, что ли, к общепринятой традицию написания. То есть -у, -ю, -ш-, все эти вещи. Вопрос не в том, кто прав, а кто нет. А в том он, вопрос, что почему бы вам, хотя бы властным волевым решением, не свести весь этот разносол к какой-то одной, окончательной вариации и традиции? В одном же издании работаете. Иногда диковато видеть такое разночтение в одних и тех же именах/фамилиях в рамках нескольких страниц одного номера. Уже не говоря о том, что, участвуя и дополняя материал Талиновского, стоило бы (ИМХО) или править авторское написание, или уже самому следовать авторскому варианту. Вышеприведенные примеры - далеко не одиночные, так, бросившиеся сразу в глаза.
Извините за многобукв, не сочтите за придирки, а за конструктивную критику сочтите. Всех благ)